Wednesday, 13 May 2026
Subscribe
igaming report logo
  • iGaming Report
  • Newsletter
  • Our Story
  • About Us
    • Privacy Policy
    • Cookie Policy
  • Tip Us
  • Blog
Font ResizerAa

iGaming Report

Search
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
Home » Roberto Carlos Cama y Mesa – Full Lyrics, Translation & Videos
Blog

Roberto Carlos Cama y Mesa – Full Lyrics, Translation & Videos

David Harris
Last updated: April 25, 2026 2:27 am
David Harris
Share
SHARE

Roberto Carlos “Cama y Mesa” – Complete Lyrics, Translation & Song History

iGaming Report Staff
January 15, 2024

“Cama y Mesa” stands as one of Roberto Carlos’s most enduring romantic ballads, a passionate declaration of devotion that uses everyday domestic imagery to convey profound emotional intimacy. Originally released in Portuguese as “Cama e Mesa” in 1971, the song has resonated across Latin America for decades through its vivid metaphors connecting love to the most essential elements of daily life.

Roberto Carlos, the Brazilian singer known for his smooth romantic ballads, crafted a song that transcends simple love poetry by transforming ordinary objects—beds, towels, breakfast—into symbols of total surrender to another person. The Spanish version has become equally beloved, offering Spanish-speaking audiences the same sensual poetry that made the original Portuguese release a hit throughout Brazil and Latin America.

This article presents the complete Spanish lyrics, an accurate English translation, information about available videos and performances, and context surrounding this iconic track’s meaning and legacy.

Roberto Carlos – Cama y Mesa Letra en Español

The Spanish version of “Cama y Mesa” adapts the original Portuguese lyrics while preserving the poetic intimacy that defines the song. The text below represents the most consistent version found across multiple sources:

Complete Spanish Lyrics

Quiero ser tu canción
Desde el principio al fin
Quiero rozarme en tus labios
Y ser tu carmín
Ser el jabón que te suaviza
El baño que te baña
La toalla que deslizas por tu piel mojada
Yo quiero ser tu almohada
Tu edredón de seda
Besarte mientras sueñas y verte dormir
Yo quiero ser el sol que entra
Y da sobre tu cama
Despertarte poco a poco
Hacerte sonreír

Quiero estar en el más suave toque de tus dedos
Entrar en lo más íntimo de tus secretos
Quiero ser la cosa buena liberada o prohibida
Ser todo en tu vida
Todo lo que me quieras dar
Quiero que me lo des
Yo te doy todo lo que un hombre
Entrega a una mujer

Y más allá de ese cariño
Que siempre me das
Me imagino tantas cosas
Quiero siempre más
Tú eres mi dulce desayuno
Mi pastel perfecto
Mi bebida preferida
El plato predilecto
Yo como y bebo de lo bueno
Y no tengo hora fija
De mañana tarde o noche
No hago dieta

Y ese amor que alimenta a mi fantasía
Es mi sueño es mi fiesta es mi alegría
La comida más sabrosa mi perfume mi bebida
Es todo en mi vida

Todo hombre que sabe querer
Sabe dar y pedir a la mujer
Lo mejor y hacer de ése amor
Lo que come que bebe que da que recibe
El hombre que sabe querer
Y se apasiona por una mujer
Convierte su amor en su vida
Su comida y bebida en la justa medida

The lyrics follow a clear emotional arc, moving from sensory intimacy in the opening verses to the metaphor of love as sustenance in the central passages, culminating in philosophical reflections about passionate love as life’s defining nourishment. This structure allows the song to progress from physical presence to emotional completeness, establishing “Cama y Mesa” as both sensually charged and emotionally profound.

Lyrics Verification

Minor variations appear across different uploads. Some sources contain typographical errors such as “almoada” instead of “almohada” or “rosarme” rather than “rozarme.” The text above reflects corrected standard Spanish following the most complete versions found across multiple platforms.

Roberto Carlos – Cama y Mesa Lyrics English Translation

The English translation captures the poetic imagery of the original Spanish, preserving the intimate tone that defines the song’s emotional impact:

I want to be your song
From beginning to end
I want to brush against your lips
And be your lipstick
Be the soap that softens you
The bath that bathes you
The towel you slide over your wet skin
I want to be your pillow
Your silk quilt
Kiss you while you dream and watch you sleep
I want to be the sun that enters
And shines on your bed
Wake you little by little
Make you smile

The opening verses establish the song’s central conceit: the lover wishes to become every intimate object that touches the beloved’s body. From lipstick to bath water, from pillow to morning sunlight, each metaphor reinforces the theme of total immersion in another person’s existence.

Food and Sustenance Metaphors

The song’s middle section shifts from physical intimacy to culinary imagery, equating romantic love with nourishment:

You are my sweet breakfast
My perfect cake
My favorite drink
The favorite dish
I eat and drink the good things
With no fixed time
Morning, afternoon, or night
I don’t diet

This section transforms the beloved into sustenance, with the narrator consuming love without restraint or schedule. The repeated phrase “I don’t diet” carries sensual undertones while emphasizing total acceptance and indulgence in romantic passion.

The Philosophy of Love

The song concludes with philosophical observations about passionate love:

Every man who knows how to love
Knows how to give and ask from a woman
The best and make that love
What he eats, drinks, gives, receives
The man who knows how to love
And is passionate about a woman
Turns his love into his life
His food and drink in just the right measure

The phrase “sabe querer”—knows how to love—appears in both Portuguese and Spanish versions, suggesting that passionate love is a skill requiring balance between giving and receiving. The final lines position love as the essential sustenance of life itself, connecting back to the title’s imagery of bed and table as the foundations of daily existence.

Roberto Carlos Cama y Mesa Videos and Live Performances

Multiple YouTube uploads feature the Spanish lyrics displayed on screen, though no official live “Primera Fila” (front row) performance videos appear in available search results. The following platforms offer the most accessible versions:

  • An official-style lyric video combining full audio with on-screen text is available on YouTube
  • Various letra versions support romantic dedications and playback purposes
  • Older uploads spanning more than twelve years feature on-screen lyrics
  • The Portuguese original versions remain available for comparison

For those seeking live performances, searching for Roberto Carlos concert archives may yield additional material. The song’s studio versions establish the definitive arrangement most commonly referenced in lyric publications. Musixmatch provides both the Spanish original and English translation for reference alongside any video viewing.

Spotify users can access the track through the official streaming listing, which includes the Portuguese original alongside available Spanish adaptations.

Video Availability Note

Official live performances specifically labeled as “Primera Fila” or “En Vivo” for this particular song do not appear in standard search results. Available YouTube content primarily features lyric videos rather than live concert footage.

Related Roberto Carlos Songs in Spanish

Roberto Carlos developed an extensive catalog of romantic ballads in Spanish during the 1960s and 1970s. Several tracks share thematic or stylistic connections with “Cama y Mesa.”

Lady Laura

Released in 1974, “Lady Laura” represents another romantic ballad in Roberto Carlos’s signature style. The song explores themes of unrequited love and admiration from afar, presenting a more melancholic tone than the passionate declarations found in “Cama y Mesa.” Both tracks demonstrate the artist’s ability to craft detailed emotional portraits through accessible pop arrangements.

The connection between these songs lies in their attention to specific imagery. Where “Lady Laura” paints a portrait of idealized womanhood, “Cama y Mesa” focuses on physical intimacy and domestic sensuality. Together, they showcase the range of romantic expression within Roberto Carlos’s discography.

Other Spanish-Language Tracks

Roberto Carlos recorded numerous songs in Spanish throughout his career, often adapting his Portuguese originals or recording separate Spanish versions. His approach to romantic lyrics consistently emphasizes emotional intensity and physical detail, making “Cama y Mesa” characteristic of his broader artistic vision.

Fans exploring his Spanish catalog will find recurring themes of devotion, longing, and passionate surrender that define his contribution to Latin romantic music. The artist developed a distinctive voice that distinguished his interpretations from other Brazilian singers working across both languages.

Song History and Release Timeline

Understanding when “Cama y Mesa” entered the musical landscape provides important context for its lasting appeal:

  1. 1971: Original Portuguese version “Cama e Mesa” released on Roberto Carlos’s self-titled album. The song immediately gained popularity in Brazil and throughout Latin America.
  2. Early 1970s: Spanish adaptation spreads across Spanish-speaking markets, establishing the song as a bilingual romantic standard.
  3. 1974: “Lady Laura” and other contemporary releases demonstrate Roberto Carlos’s continued focus on romantic ballads during this period.
  4. 2010s-present: YouTube uploads with on-screen lyrics introduce the song to new generations. Streaming platforms make both Portuguese and Spanish versions readily accessible.

The song’s endurance across five decades reflects its universal themes and Roberto Carlos’s skillful balance of sensuality and sincerity. Both versions continue to appear in romantic playlists and radio rotations throughout Latin America and among diaspora communities worldwide.

The Song’s Cultural Significance

“Cama y Mesa” occupies a unique position in Latin pop music by combining intimate domestic imagery with passionate romantic declaration. The title itself—translating to “Bed and Table”—establishes the song’s grounding in everyday physical experiences while elevating those experiences to symbols of emotional connection.

The song’s approach to physical intimacy through mundane objects reflects a broader tradition in Brazilian and Latin music of finding profound meaning in ordinary moments. Roberto Carlos’s delivery transforms what could be merely sensual into something emotionally resonant, suggesting that true intimacy lies in becoming integral to another’s daily life.

Listening Recommendations

For those new to the song, beginning with the Portuguese original “Cama e Mesa” provides insight into the song’s foundational poetry before exploring the Spanish adaptation. Both versions maintain the same emotional core while offering slightly different rhythmic and phonetic textures that suit their respective languages.

Longtime fans may appreciate comparing different recordings and arrangements across the decades. The song’s core elements—the intimate metaphors, the philosophical conclusions, the balance of sensuality and sincerity—remain consistent across versions, demonstrating the strength of the original composition.

This article provides lyrics and translation for educational and personal use. All content rights belong to their respective owners.

Contents
  • Roberto Carlos – Cama y Mesa Letra en Español
  • Roberto Carlos – Cama y Mesa Lyrics English Translation
  • Roberto Carlos Cama y Mesa Videos and Live Performances
  • Related Roberto Carlos Songs in Spanish
  • Song History and Release Timeline
  • The Song’s Cultural Significance
  • Listening Recommendations

Share This Article
Email Copy Link Print
ByDavid Harris
Follow:
I create guides and comparisons with a practical mindset. I weigh pros and cons, explain the key differences, and keep the language simple. I update content when necessary. Feel free to send suggestions or corrections.
Previous Article How Old Is Ronaldinho – Age, Birthday and Career Bio
Next Article Ons Jabeur Husband – Karim Kamoun Profile, Family and Career

Your Trusted Source for iGaming News and Verified Updates

We deliver accurate, impartial, and timely reporting across the global iGaming landscape. From regulatory developments to market trends and key industry events, our coverage is fact-checked, source-driven, and updated in real time.
David Beckham Sunglasses – The Complete Buyer’s Guide
May 13, 2026
Serena Williams New Baby – Adira River Ohanian in Photos
May 12, 2026
Megan Rapinoe Fired – ESPN Hoax Debunked by Fact Checkers
May 11, 2026
Sergio Ramos Jersey – Complete Guide to Every Kit 2025
May 10, 2026
Trinity Rodman Injury – What We Know About Her Back and Knee
May 9, 2026

You Might Also Like

Blog

Jimmy Connors Wife Patti McGuire’s Enduring Legacy

By
David Harris
Blog

Trinity Rodman Net Worth Earnings and Endorsements 2025

By
David Harris
Blog

Megan Rapinoe Wife – Sue Bird Relationship Facts

By
David Harris
Blog

Elina Svitolina Gael Monfils Split – Still Together 2026 Update

By
David Harris
igaming report logo

iGaming Report is an independent digital publication covering verified facts, timelines, and data-driven insights across sports, entertainment, and iGaming-related topics. We focus on accuracy, clarity, and source-backed reporting—delivering timely updates without speculation or hype.

 

Top Categories
  • iGaming Report
  • About Us
  • Cookie Policy
  • Privacy Policy
Usefull Links
  • Contact
  • Newsletter
  • Our Story
  • Tip Us

© iGamingReport.org All rights reserved.